Prepare-se em casa! [家庭での備え]
Provisões de emergência [非常持出し品]
No caso de um desastre, os serviços essenciais, como telefones, eletricidade e gás, e a distribuição de alimentos podem ser interrompidos, portanto, esteja preparado para se virar sozinho por dois ou três dias. Além disso, minimize sua bagagem, pois a sobrecarga atrapalhará a evacuação segura. sugerimos um máximo de 15 kg para homens e 10 kg para mulheres.

- Objetos de valor (caderneta bancária, certificados de ações, dinheiro em espécie);
- Alimentos e água potável (comida enlatada, biscoito, chocolate, queijo, garrafa de água);
- Roupas (moletons e blusas são necessários mesmo no verão. Um par de roupas íntimas, cobertores, etc.);
- Medicamentos e primeiros socorros (curativos, algodão, desinfetante, remédios em uso, itens sanitários, etc.);
- Rádio portátil (com pilhas extras)
- Lanterna (com pilhas extras)
- Outros (fósforos e isqueiros, velas, faca multiuso, toalhas, cobertores de vinil, copos, abridor de latas, sacolas plásticas, etc.)
Ao sair de casa para buscar abrigo, vista-se assim: [避難するときはこんな格好で!!]

- Capuz de emergência
- Mochila (kit de emergência)
- Jaqueta de mangas compridas
- Luvas grossas
- Calças de algodão
- Tênis esportivo (resistente, de sola plana e com cadarço)
Caso haja bebês [赤ちゃんがいる場合]
- Mamadeira
- Leite
- Fraldas
Caso haja idosos [お年寄りがいる場合]
- Medicamentos em uso
- Artigos para cuidados de idosos
- Maca dobrável para transporte
- Fraldas
É sempre bom ter [あれば便利なもの]
- Boia de emergência (em caso de inundações)
- Corda (com no mínimo 12mm de diâmetro e 10 m de comprimento)
- Capa de chuva (além de chuva, protege contra frio e poeira)
- Fita adesiva
- Kit de ferramentas
- Papel filme
- Jornal (para utilizar o papel)
- Tecido de algodão
Prepare sua casa para tufões [台風対策]
Teto [屋根]
- Há telhas rachadas, quebradas ou deslocadas?
- O telhado de alumínio está bem preso?
- As antenas estão fixadas de forma segura?
Calhas e venezianas (tipo amado, etc.)[雨どい・雨戸]
- Verifique se as calhas estão entupidas com folhas ou outros sedimentos
- Certifique-se de que as conexões estejam firmes e a integridade da tubulação
- Mantenha as venezianas bem fixadas nos trilhos.
Parede externa [外壁]
- Verifique rachaduras nas paredes de argamassa.
- Caso seja de madeira, certifique-se de que a madeira não esteja apodrecida.
Hall de entrada [玄関]
Posicione bicicletas, vasos de plantas e outros objetos de forma a não obstruírem a passagem.
Varanda [ベランダ]
Ítens que sejam fáceis de serem arremessados pelo vento, tais como varais e vasos de plantas, devem ser mantidos dentro de casa.
Muro [ブロック塀]
- Certifique-se de que não há rachadura ou inclinação.
- Os muros devem ter fundação sólida e reforçada.
Dentro de casa [屋内では]
- Prepare lanterna e radios portáteis para o caso de falta de energia.
- Prepare suprimentos de emergência, como objetos de valor, em caso de evacuação.
- Ouça atentamente as informações sobre tufão.
- Não saia desnecessariamente.
- Reserve água potável, em preparação para possível corte de água.
- Mova os móveis, alimentos e roupas para um local elevado quando houver risco de inundação.
- Leve doentes, crianças e pessoas com dificuldades de locomoção, etc. para um local seguro.
- Tenha cuidado com os cilindros de gás propano compimido.
Prepare sua casa para terremotos [地震対策]
- Conheça as condições do terreno de sua casa.
- Verifique as condições da construção.
- Verifique a resistência das paredes e blocos.
- Crie um ambiente que dificulte a propagação de incêndios.
- Proteja materias inflamáveis e cilindros de gás propano.
- Tome medidas para evitar que móveis e objetos caiam.
- Estoque alimentos de emergência e extintor de incêndio.
- Realize reuniões familiares para tratar sobre situações de emergência, inclusive os papéis de cada membro em cada situação.
- Colabore com seus vizinhos para minimizar os danos.
- Adquira conhecimento de fontes confiáveis sobre prevenção de desastres.
この記事に関するお問い合わせ先
観光交流課
〒923-8650
石川県小松市小馬出町91番地
観光 電話番号: 0761-24-8076 ファクス:0761-23-6404
国際 電話番号: 0761-24-8039 ファクス:0761-23-6404
お問い合わせはこちらから
更新日:2025年06月26日