Português
※ IMPORTANTE ※
Proteja-se contra o coronavírus seguindo as orientações abaixo:
Como descartar o lixo em caso de contaminação ou suspeita de contaminação (PDFファイル: 728.6KB)
Informações relacionadas ao coronavírus (COVID-19)
Sobre Komatsu(小松市について)
Serviços da Prefeitura: saúde, crianças, habitação, documentos fiscais etc.
市役所のサービス
Informativo mensal em Português "Olá Komatsu"
ポルトガル語月間広報誌「オラーこまつ」
生活ガイド
Impostos e Certificados Fiscais
税金の各証明書
観光と写真(英語)
Lazer: Eventos e Cultura na cidade
イベント・文化
国際交流
緊急時(災害など)
Estatísticas de Komatsu-2017 (PDFファイル: 308.1KB)
小松市の統計(2017年現在)
Mapa de áreas com WI-FI gratuito em Komatsu (PDFファイル: 1.2MB)
市内WI-FI地図マップ
便利なリンク
Serviço de interpretação em português na Prefeitura
Atendimento de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 12h00 e das 13h00 às 17h00.
Para atendimentos que demandam longos períodos de tempo (entrada ou saída da cidade, negociação de impostos etc.), favor fazer agendamento com antecedência, pelo telefone 0761-24-8369.
市役所での通訳サービスについて
営業時間:平日 9時~17時(12時~13時を除く)
時間がかかる場合(転入届・転出届など)は予約してください。Tel: 0761-24-8369
Como descartar o lixo comum (queimável): "Saco da Dieta do Lixo"
Informações e instruções sobre a coleta do lixo queimável e demais tipos de lixo
ごみの出し方について
Outras informações (トピックス)
MY NUMBER マイナンバーについて)
Existem dois panfletos explicativos sobre o número pessoal de doze dígitos, usado para os âmbitos fiscal e de seguridade social. O My Number é atribuído a todos os residentes no Japão, independentemente de nacionalidade.
HOTLINE YORISOI(よりそいホットラインの外国人向けのサービスについて)
O Hotline Yorisoi é um serviço de assistência para estrangeiros no Japão. Atendimento disponível em português, com ligação gratuita.
Não enfrente seus problemas sozinho. Qualquer dificuldade que esteja enfrentando, a equipe estará preparada para ajudar a sanar suas dúvidas.
http://279338.jp/yorisoi/foreign/
Conheça o Hoterasu, serviço para consultas jurídicas no Japão, agora disponível em idiomas estrangeiros, via telefone.
http://www.houterasu.or.jp/multilingual/<strong> </strong>
日本司法支援センター、法テラスの「多言語通訳サービス」について
Sobre o Acordo Previdência Social entre o Japão e Brasil (更新2012年03月)
Sobre o Acordo Previdência Social entre o Japão e Brasil (PDFファイル: 326.4KB)
日本にお住まいブラジル国籍の皆様へ(社会保障に関する日本とブラジル連邦共和国との間の協定について)
O perfil no Twitter da Prefeitura de Komatsu divulga eventos, alerta sobre desastres e outras informações locais.
Siga pelo Twitter @komatsu_city (apenas em Japonês) (更新2016年08月)
ツイッター始めました。市では新たな情報発信して、ツイッター(Twitter)の運用を開始しました。市のイベント情報や地域情報、緊急的な震災等発信していきます。アカウント @komatsu_city.(日本語のみ)
Zairyuu Card (Cartão de Permanência) (更新2016年08月)
2012年から入法官が変わります。新たな在留管理制度について。
A partir de 2012, entrou em vigor no Japão o novo sistema de permanência. O antigo Gaikokujin Torokusho foi substituído pelo Zairyuu Card. Mais informações no site abaixo.
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pt/index.html

KABUKKI, mascote oficial da cidade de Komatsu, desde 2010
小松市イメージキャラクター「カブッキー」
Todos os artigos podem ser impressos em Adobe Acrobat.

Prefeitura Municipal de Komatsu
Ishikawa-ken, Komatsu-shi, Konmade-machi 91
〒923-8650
(Atendimento de segunda a sexta, das 8h30 às 18h30)
Twitter: @komatsu_city
Informações em Português:
Coordenador de Relações Internacionais - Tel: 0761-24-8369 / Fax: 0761-23-6404
Balcão de Apoio aos Estrangeiros - Tel: 0761-24-8231
Tradução automática (自動翻訳)
Você pode usar a função de tradução automática para traduzir o site da Prefeitura de Komatsu para inglês, português, coreano ou chinês (simplificado / tradicional).
(Clique no botão "começar tradução" e a tradução será exibida).
Atenção: por se tratar de tradução automática, pode haver erros no conteúdo exibido.

- この記事に関するお問い合わせ先
-
地域振興課
〒923-8650
石川県小松市小馬出町91番地
電話番号: 0761-24-8397 ファクス:0761-23-6401
お問い合わせはこちらから
更新日:2021年05月20日