CSS3を利用できるブラウザでご利用ください。 Please Use Web Browser support for CSS3. ( >= Firefox3.5 Safari4 Opera10)

Relações Internacionais

Relações Internacionais

Intercâmbio com Cidades Irmãs e Cidades Amigas
姉妹都市・友好交流都市との交流

A cidade de Komatsu promove as relações de seus cidadãos com o exterior e a compreensão multicultural por meio de intercâmbio internacional em diversas áreas, tais como cultura, educação e serviços.  
小松市では、国境を越えた市民交流や国際理解の推進のため、海外の都市と文化や教育、行政などの分野で交流を行っています。

Atualmente, a cidade de Komatsu mantém intercâmbio com 4 cidades irmãs e 3 "cidades amigas", conforme se vê abaixo.
小松市は4つの姉妹都市と、3つの友好交流都市を持っています。 姉妹・交流都市

Cidades Irmãs (姉妹都市)

Suzano, São Paulo, Brasil       ブラジル スザノ市 
http://www.suzano.sp.gov.br
Acordo de irmandade firmado em 11/7/1972.
População: 288.056 hab. (2016 est.). Área: 206,236 km² Língua: português 
Localizada 40 Km a leste da capital do Estado. A filial da empresa Komatsu (Komatsu do Brasil SA) produz tratores de grandes porte. Uma cidade com muitos descendentes de japoneses, inclusive provindos da província de Ishikawa e da cidade de Komatsu. O Prefeito eleito para a gestão 2017-2020, Sr. Rodrigo Kenji de Souza Ashiuchi, também é nipodescendente. 
Clique aqui para informações sobre as atividades recentes de intercâmbio entre Komatsu e Suzano.

 Vilvoorde, Brabante Flamengo, Bélgica       ベルギー ビルボールド市
http://www.vilvoorde.be
Acordo de irmandade firmado em 15/5/1974.
População: 43.017 hab. (2016). Área: 21,48 km²   Língua: holandês
Vilvoorde é uma cidade industrial localizada cerca de 15km a nordeste da capital Bruxelas, na Bélgica. Situada em um ponto geográfico estratégico, é um eixo logístico importante de meios de transporte terrestres, aéreos e marítimos.

 Gateshead, Reino Unido      イギリス  ゲイツヘッド市
http://www.gateshead.gov.uk/
Acordo de irmandade firmado em 02/08/1991.
População: 190.800 hab.    Área: 142,4 km²     Língua: inglês
A noroeste de Londres, Gateshead fica localizada entre Newcastle e o Rio Tyne, o maior rio do norte da Inglaterra. Da cidade de Londres, fica distante 1 hora de voo. No século 16, Gateshead era a maior cidade de mineração e extração de carvão. Tornou-se uma cidade industrial cercada por belas paisagens.
 Clique aqui para informações sobre o programa de intercâmbio estudantil entre Komatsu e Gateshead, chamado "Yuukou no Tsubasa" (página em japonês).

 Jining, China    中国 山東省(さんとうしょう)済寧(さいねい
http://www.jining.gov.cn
Acordo de irmandade firmado em 05/09/2008.
População: 8,020 mi hab.  Área: 11.190 km²    Língua: chinês
Localizada a sudoeste da província de Shandong, é a terra natal dos pensadores Confúcio e Mêncio. Possui uma rede de transportes bem desenvolvida e, por ter muitas minas de carvão, abriga a maior usina termoelétrica da Ásia, favorecendo o desenvolvimento da indústria pesada na região.

Cidades Amigas (友好交流都市)

 Guilin, China    中国 広西(こうせい)壮族(そうぞく)自治(じち)()(けい)(りん)

http://www.guilin.gov.cn/
População: 4,880 mi hab. Área: 27.810 km² Língua: Chinês

Localizada a nordeste da Região Autônoma de Guangxi Zhuang. Com belas paisagens, é um importante destino turístico na China. Entre essas paisagens, estão as peculiares formações rochosas conhecidas como carste. 

Changnyeong, Coreia do Sul    韓国 (けい)(しょう)南道(なんどう)(しょう)(ねい)
http://www.cng.go.kr/eng.web
População: 69.000 hab Área: 533 Km² Língua: coreano
Localizada a 2 horas de carro de Busan e 6 horas da capital Seul. Tem na agricultura sua principal atividade econômica. Entre seus principais produtos estão cebola, pimenta e caqui. Seu principal ativo turístico são as águas termais naturais (onsen).

  Cidade de Angarsk, Irkutsk, Russia     ロシア イルクーツク州アンガルスク市
http://www.angarsk-adm.ru/
População: 260.000 hab.  Área: 294 km²     Língua: Russo
Fica localizada na parte sudeste da Sibéria. A seu redor há campos petrolíferos, onde se estão desenvolvendo complexos de pesquisa científica em petróleo.


Os Coordenadores de Relações Internacionais (CIR) de Komatsu 
国際交流員 (CIR) の配置

Coordenadores de Relações Internacionais (Coordinator for International Relations - CIR) são jovens contratados do exterior por meio do JET Programme, com o objetivo de auxiliar no intercâmbio cultural e na internacionalização da cidade.
Atualmente, há dois CIRs em Komatsu, de nacionalidade brasileira e singapuriana. Integrando-se à comunidade local, eles realizam palestras para melhorar a compreensão entre pessoas de diferentes culturas, cooperam na organização de eventos de caráter internacional, e auxiliam na tradução e interpretação de diversos serviços oferecidos pela Prefeitura aos cidadãos.

国際交流員CIRとは、異国間・異文化間の相互理解や、地域の国際化のために、海外から招致され活動している青年のことを言います。
現在小松市では、ブラジルとシンガポールから招致した国際交流員が、地域社会の一員として、様々な国際交流・国際理解講座やイベントに協力したり、行政の通訳・翻訳業務や、市内に在住する外国人への支援のために活躍しています。
国際交流員への通訳・翻訳・派遣依頼についてはお問い合わせください。

Programas de Intercâmbio Estudantil  
青少年交流事業

Por meio da relação com suas cidades-irmãs e cidades amigas, Komatsu empreende programas de intercâmbio internacional de curto período para estudantes do segundo ciclo do Ensino Fundamental (chuugakkou) e Ensino Médio (koukou). 
Para mais informações, clique aqui (em japonês).

中学生・高校生による姉妹都市や友好交流都市との交流事業です。国際交流ってなんだろう?外国の友達が欲しい!そんな皆さんの参加を心からお待ちしています!詳しくはこちら  

Apoio a alunos de Ensino Médio para estudar no exterior
海外へ留学する高校生のための支援

A cidade de Komatsu tem um programa para cobrir parte dos custos de intercâmbio no exterior por um ano para estudantes de Ensino Médio da cidade. Ao aprender a língua e a cultura de outro país, esses estudantes passam a ter uma visão internacional e tornam-se recursos humanos valiosos para a próxima geração.
Para mais informações, clique aqui (em japonês).

小松市では、海外に留学する高校生に対して、その費用の一部を補助する事業を実施しています。この事業は、次世代を担う若者を約1年間海外へ派遣し、その国の言語や文化を学び、国際的な視野で考え、行動出来る人材を育成するのが狙いです。

Apoio aos estrangeiros que vivem em Komatsu
小松に暮らす外国人市民の方への支援

Atualmente residem em Komatsu cerca de 2.000 estrangeiros. O governo da cidade toma diversas medidas para proporcionar-lhes uma convivência tranquila. Para mais informações, clique aqui (em japonês).

小松市には現在約2000人の外国人の方々が暮らしています。すべての人々が、安心して暮らせるまちづくりを目指して、行政としての取り組みを行っています。詳しくはこちら

KIA: Associação Internacional de Komatsu
小松市国際交流協会

A Associação Internacional de Komatsu (KIA) é a interface entre a comunidade local e os estrangeiros residentes. É uma associação que realiza várias atividades de integração e promove aulas de japonês para estrangeiros, entre outras atividades.
Home pageclique aqui
 
小松市国際交流協会 Komatsu International Association(KIA)では、市民と外国人のふれあいの場として、さまざまな国際交流・異文化理解活動や、語学教室などの事業を行っています。

JAPAN TENT   ジャパンテントin小松

Evento que acontece todo verão, o Japan Tent Komatsu é um evento internacional com a participação de estudantes de vários países. As famílias japonesas recebem esses estudantes para que eles aprendam mais sobre a cultura japonesa. http://www.japantent.com
 
夏の恒例イベント、ジャパンテントイン小松は、世界各国から日本に来て学んでいる留学生を家庭に迎え入れ、身近な国際化を図るための交流事業です。

Outros avisos  その他のお知らせ

※Aos jovens interessados por intercâmbio internacional: notícias do Gabinete do Governo Japonês para Intercâmbio Internacional
   国際交流に興味をお持ちの青少年の皆様へ内閣府国際交流事業のお知らせ

  ←Mais informações, clique aqui (em japonês)
                                               詳しくはこちらをご覧ください